Saturday 6 August 2016

(2) Akkamahaadevi- her philosophy




PART TWO – VACHANAAS


Mahaadevi’s Vachanaas are not aimed at instructing any disciple or student. She does not advise the women to love Shiva as their husband! She does not hate men also! She loves ‘her husband’ and has no thoughts for the world; HE alone fills her whole being! All her Vachanaas are - her emotions, her thoughts, her struggles, and her bliss! She had to spend her entire life on Earth trying to explain to one and all that she was the wife of Chennamallikarjuna! She does not ask the women to rebel against the society! She does not preach the path to attain Self realization too! She did not even know that she was realized!
She just loved Shiva and desired Him! These Vachanaas given below are only the echoes of the songs of a divine nightingale lost in the dark jungles of Earth; an incessant call for the white hued lover!

GURU


OLAGE SHODHISI HORAGE SHUDDAVISI
Checking the inside properly; getting one cleaned outside too;


OLA HORAGEMBA UBHAYA SHANKEYA KALEDU
Removing the differentiation of inside and outside;


SPHATIKADA SHALAAKEYANTE TALAVELAGU MAADI
Making the ground shine like the crystal bar


SUKSHETRAVANARITU BEEJAVA BITTUVANTE
Like sowing the seed in a fertile land

SHISHYANA SARVA PRAPANCHA NIVRITTIYAM MAADI
Making the disciple get dispassion towards the entire world


NIJOPADESHAVANITTU
Instructing well in person


AA SHISHYANA NIJADAADIYANAIDISUVANEEGA DEEKSHAA GURU
Making the disciple attain the source of his Self; is the true Guru who takes the disciple under his care ceremoniously (Deekshaa)


AA SAHAJA GURUVEEGA JAGADAARAADHYANU
A Guru who has such a character is worthy of worship by the entire world.


AVAN PAADAKKE NAMO NAMO EMBE KAANAA ! CHENNAMALLIKAARJUNA!
I will surely salute his feet again and again! O Chenna Mallikaarjuna!



GURUVEMBA TETTIGANENAGE
The instructor called Guru


LINGAVEMBALAGANU MANA-NISHTEYEMBA KEIYALI KODALU
gave – the sharp knife called ‘Linga’ into my hand called - contemplation of the mind


KAADUVENU GELUVENU KAAMAVEMBAVANA
I will fight and conquer the Kaama- Desire


KRODHAADHIGALU KETTU VISHAYANGALODIDAVU
Anger etc. got destroyed; the sense pleasures ran away;


ALAGU ENNOLAGE NATTU AANALIDA KAARANA
The knife pierced me inside and as I (the ego) died,


CHENNA MALLLIKAARRJUNA LINGAVA KARADALLI HIDIDE
I held the Linga of Chenna Mallikaarjuna in my hand!


ARASI MAREVOKKODE KAAVA GURUVE
O Guru, you protect when sought for and surrendered


JAYA JAYA GURUVE! 
Hail O Guru Hail O Guru!


AAROO ARIYADA BAYALOLAGE BAYALAAGI
NINDA NILAVA HIDIDENNA KARADALLI TORIDA GURUVE
O Guru, you caught the one who stood inside the space as space unknown to anybody
and showed him in the palm of my hand.


CHENNA MALLIKAARJUNA GURUVE, JAYA JAYA GURUVE
O Guru Chenna Mallikaarjuna! Hail Hail O Guru!




GURUVINA KARUNADINDA LINGA JANGAMANA KANDE
By the Grace of the Guru I saw the ascetic of Linga


GURUVINA KARUNADINDA PADODAKA PRASAADAVA KANDE
By the Grace of the Guru I saw the holy water at the feet and the sacred offering


GURUVINA KARUNADINDA SAJJANA SADBHAKTARA GOSHTIYA KANDE
By the Grace of the Guru I saw the crowd of good people and good devotees


CHENNAMALLIKAARJUNAYYA
O Lord Chenna Mallikaarjuna!


NAA HUTTALODANE VIBHHOTIYA PATTAVA KATTI SADGURU SWAMY
As soon I took birth, my Master, the Great Guru applied the sacred ashes on my forehead


LINGASVAAYATAVA MAADIDANAAGI DHANYALAADENU
and made me own the Linga; so I became blessed!




NITYAVENNA MANEGE NADEDU BANDITTU
Immortality came walking to my house.


MUKTIYENNA MANEGE NADEDU BANDITTU
Liberation came walking to my house.


JAYA JAYA GURU NAMO NAMO PARAMA GURUVE NAMO NAMO
Salutations again and again O Supreme Guru!


CHENNAMALLIKAARJUNANA TANDENAGE TORIKOTTA GURUVE NAMO NAMO Salutations O Guru for bringing Chenna Mallikaarjuna and showing him to me!




SRI GURULINGADEVARU TAMMA HASTAVA TANDU
The Guru Linga Deva brought his hand


ENNA MASTAKADA MELE IRISIDAAGALE
And placed it on my head


ENNA BHAVAM NAASTIYAAYTU! ENNA TANNANTE MAADIDA!
My bondage vanished! He made me like himself!


ENAGE-TANAGE TERAHILLADANTE MAADI TORIDANU NODAA!
See the wonder- he made the amazing feat of removing all differentiations
between me and him


TANNA KARASTHALADALIDDA MAHAALINGAVANU
ENNA KARASTHALADALLI MOORTIGOLISIDA
He took the MAHALINGA kept in his hand and made it manifest in my hand


ENNA KARASTHALADALLIDDA MAHAALINGAVANU
ENNA MANASTHALADALLI MOORTIGOLISIDA
Then he made the MAHALINGA in my hand to manifest in my mind


ENNA MANASTHALADALLIDDA MAHAALINGAVANU
ENNA BHAAVASTHALADALLI MOORTIGOLISIDA
Then he made the MAHA LINGA in my mind to manifest in my emotions


ENNA BHAAVASTHALADALLIDDA MAHAALINGAVANU
ENNA JNAANASTHALADALLI MOORTIGOLISIDA
Then he made the MAHALINGA in my emotions to manifest in my Knowledge


ENNA JNAANASTHALADALLIDDA MAHAALINGAVANU
ENNA SARVAANGADOLAHORAGE TERAHILLADALAVADISIDA
Then he made the MAHALINGA in my Knowledge fill up my whole being inside and outside without a gap


NAMMA GURULINGADEVA CHENNAMALLIKAARJUNA
My Guru Linga Deva Chennamallikarjuna
GURUVINANDA LINGAVA KANDE
JANGAMANA KANDE
GUVININDA PAADODAKAVA KANDE PRASAADAVA KANDE
GURIVININDA NANNA NAA KANDE
CHENNA MALLIKAARJUNA
Through Guru I saw the Linga I saw the ascetic
Through Guru I saw the sacred water at the feet, I saw   his vision
Through the Guru I saw my own Self O Chennamallikarjuna




NARAJANMAVA TODEDU HARA JANMAVA MAADIDA GURUVE
You removed my human birth and made me be born to HARA


BHAVA BHANDANAVA BIDISI PARAMASUKHAVA TORIDA GURUVE
You removed my bondage to this mundane existence and showed me Supreme Bliss


BHAVI EMBUDA TODEDU BHAKTE ENISIDA GURUVE
You changed me from the state of a person caught in this worldly existence to the state of a devotee, O Guru!


CHENNA MALLIKARJUNANA TANDENNA KAIVASHAKE KOTTA GURUVE NAMO NAMO
Salutations O Guru for bringing Chenna Mallikaarjuna and giving him off to my hand!


SAMSAARA SAAGARADOLAGE BIDDE NODAA NAAANU
I fell into the ocean of Samsaara


SAMSAARA NISSARAVENDU TORIDANENAGE GURU
My Guru showed me that Samsaara had no true essence


ANGAVIKAARADA SANGAVANU NILISI
He put a stop to the coupling act where the limbs move hither and thither in an ugly manner


LINGAVANANGADA MELE STHAAPYAVA MAADIDANENNA GURU
The Guru established the LINGA on my limb


HINDANA JANMAVA TODEDU MUNDANA PATHAVA TORIDANENNA TANDE
He erased the past birth and showed me the path forward, my Guru, my Father!


CHENNA MALLIKAARJUNANA NIJAVANARUHIDANENNA GURU
My Guru told me the true nature of Chenna Mallikaarjuna!
ARALUGONDA KEREGE TORE BANDU HAAYDANTE
Like a stream rushing towards the dried up lake


BARALUGONDA SASIGE MALE SURIDANTAAYTU NODAA
Like rains showering the dried up plant


INDENAGE IHADA SUKHA, PARADA GATI NADEDU BANDANTAAYITTU
Today I got both the worldly bliss and the Supreme attainment walking towards me


NODAA CHENNA MALLIKAARJUNAYYA
See my Lord, Chenna Mallikaarjuna!


GURUPAADAVA KANDU DHANYALAADENU NODA
I was blessed by the sight of my Guru’s feet.
RITVIYA GELIDA ELESHVARANA KANDE
I saw Eleshwara who conquered the earth


BHAAVA BHRAMEYA GELIDA BRHAMESHVARANA NAANU KANDE
I saw Brahmeshwara who conquered the emotional delusion


SATTVA RAJA TAMA TRIVIDHAVA GELIDA TRIPURAANTAKANA KANDE
I saw Tripuraantaka who conquered the three Gunas-Sattva, Rajas and Tamas


ANTARANGA AATMAJNAANADINDA JYOTISIDDHAYYANA NAANU KANDE
I saw Jyoti-Siddhayya through the Knowledge of the Self in my inner faculty


IVARELLARA MADHYASTHAANA PRAANALINGAVENDU
SUJNAANADALI TORIDA AA BASAVANNANA PRASAADADINDA
CHENNA MALLIKAARJUNANA KANDENAYYA
I saw Chenna Mallikaarjuna by the grace of that Brother Basavanna who revealed to me the supreme truth that the central place of all these deities is the Praana-Linga!
ODALILLADA, NUDIYILLADA, KADEYILLADA NALLANA ODAGOODI SUKHIYAADE KELIRAYYA
Hear O Good Ones! I became happy by uniting with my lover who has no body, who has no speech and who has no end


BHASHE PAISARAVILLA OSARISENANYAKKE
There is no problem of language; I will not swerve towards another one


AASE MAADENU MATTE BHINNA SUKHAKKE
I will not desire again for a different type of happiness

AARALIDU MOORAAGI MOORALIDU ERADAAGI
ERADALIDU ONDAAGI NINDENAYYA
Six became three, three became two, two was destroyed and I stand as one


BASAVANNA MODALAADA SHARANARIGE SHARANAARTHI
I am in service of the eminent Saivaites like Basavanna and others


PRABHUVININDAKRITAKRITYALAADENU NAANU!  I am blessed by the Lord!


MAREYALAAGADU NAANU NIMMA SHISHUVENDU CHENNA MALLIKAARJUNANA BERESENDU ENNA HARASUTTHUDU
Do not forget that I am your child and bless me that I should be always one with my Chennamallikarjuna.


LORD SHIVA


NELADA MAREYA NIDHANADANTE
Like the Patience hidden inside the Earth


PHALADA MAREYA RUCHIYANTE
Like the taste hidden inside the fruit


SHILEYA MAREYA HEMADANTE
Like the gold hidden inside the statue


TILADA MAREYA TAILADANTE
Like the oil hidden inside the gingili seed


MARADA MAREYA TEJIDANTE
Like the fire hidden inside the wood


BHAVADA MAREYA BRAHMANAAGIPPA
Like the Supreme Brahman inside the thought


CHENNA MALLIKARJUNANA NILUVANAAROO ARIYABAARADU.
Nobody should know the existence of Chenna Mallikaarjuna.


EELE, NIMBE, MAAVU, MADALAKKE HULI NEEREREDAVARAARAYYA
Who sprayed the sour water to Eele (?), Lemon, Mango and Pomegranate?


KABBU, BAALE, NAARIVAALAKKE, SIHI NEERERADAVARAARAYYA
Who sprayed sweet water to Sugarcane, Plantain and Coconut?


KALAVE SHALIGE, OGARADA UDAKAVANEREDAVARAARAYYA
Who sprayed ripening water to the grains like paddy etc.


MARUGA, MALLIGE, PACCHE, MUDIVAALAKKE PARIMALADUDAKAVANEREDAVARAARAYYA
Who sprayed scented water to the flowers- Maruga, Jasmine, Pacche (green) and Madivaala?


INTEE JALA ONDE, NELA ONDE, AAKAASHA ONDE
Thus water is the same; ground is the same; sky is the same.


ONDE JALAVU, HALAVU DRAVYANGALA KOODI TANNA PARI BERAAGIHA HAANGE
Just like the same water mixes with many elements yet remains different as itself


ENN DEVA CHENNA MALLIKAARJUNAYYANU
HALAVU JAGANGALA KOODI KONDIDDARENU? TANNA PARI BERE!
What matters if my Lord Chenna Mallikaarjuna has mixed within himself many worlds! His nature is indeed different.


TANNA VINODAKKE TAANE SRIJISIDA JAGATTA
He created the world for his own sport


TANNA VINODAKKE TAANE SUTTIDANAKKKA SAKALA PRAPANCHA
He wandered in all the worlds for his own sport


TANNA VINODAKKE TAANE TIRIGISIDANANANTA BHAVA DUKKANGALALLI
He moved about in the sufferings of endless mundane existences for his own sport


INTENNA CHENNA MALLIKAARJUNA DEVANEMBA PARASHIVANU
Thus my Lord Chenna Mallikaarjuna, the Great Shiva


TANNA JAGADVILAASA SAAKAADA MATTE
 again exhausted of his own world-sport


TAANE PARIVANAA MAAYAAPAASHAVANU.
tore off the rope of delusion by himself.
SHIVANGE TAPPIDA KAALA BHASMAVAADUDANARIYAA?
Don’t you know Death got burnt when he offended Shiva?


SHIVANGE TAPPIDA KAAMANURIDUDANARIYAA?
Don’t you know Kaama got burnt when he offended Shiva?


SHIVANGE TAPPIDA BRAHMANA SHIRA HODUDARIYAA?
Don’t you know Brahma got his head cut off when he offended Shiva?


CHENNA MALLIKAARJUNANA PAADAKKE TAPPIDEDE
If one offends the feet of Chenna Mallikaarjuna


BHAVA GHORA NARAKAVENDARIYAA MARULE!
This worldly existence will be terrifying hell, O fool!
KAAMA BALLIDANENDARE URUHI BHASMAVA MAADIDA
If Manmatha is considered to be strong, He melted him to ashes1


KAALA BALLIDANENDARE KEDAHI TULIDA
If Yama is considered to be strong, He threw him down and trampled him!


BRAHMA BALLIDANENDARE SHIRAVA CHIVUTIYAADIDA
If Brahma is considered to be strong, He pinched away his head!


VISHNU BALLIDANENDARE, MURIDU KANKAALAVA PIDIDA
If Vishnu is considered to be strong He broke his shoulder!


TRIPURADA KOTE BALLITTENDARE NOSALA KANNINDURUHIDANAVVA
If the fort of demons -Tripura is considered to be strong, He destroyed it with eye on his forehead!


JANANA MARANAKKOLAGAAGADAVANA BALUHANENA BANNIPENAVVA!
How shall I describe the strength of Him who is free of births and deaths!


IDU KAARANA CHENNA MALLIKAARJUNA GANDANENAGE
This is the reason why Chenna Mallikaarjuna is my husband!
AYYA, PAATAALAVITTITTA SRIPAADAVATTATTA
Lord! The nether worlds are here somewhere; Thine sacred feet is there somewhere


BRAHMAANDAVITTITTA   MANIMUKUTAVATTATTA
The created Universes are here somewhere; Thine jewel crown is there somewhere


AYYA DASHA DIKKU ITTITTA DASHABHUJAGALATTATTA
CHENNAMALLIKAARJUNAYYA
Lord! The ten directions are here somewhere
Thine ten mighty arms are there somewhere O Chenna Mallikaarjuna!


NEEVENNA KARASTHALAKKE BANDU CHULUKAADIRAYYA
Please come to my palm-pedestal and halt there a little while!
DEVA, ENNA HRUDAYAKAMALADOLAGE PRAJVALIRPA BELAGE
Lord, O Light Supreme which shines in the lotus of my heart!


DEVA, ENNA MANADA MONEYOLOPPUTIRPA BELAGINOLAGE
Lord, into that light shining at the edge of my mind -


GURUVE BAARA, PARAVE BAARA, VARAVE BAARA, DEVA DEVA
Come O my Teacher, Come O Supremacy, Come O boon Supreme, O Lord of Lords!
HARANE BAARA, SUKRTA SAARA, SARPA-HAARA, BAARA DEVA
Come O Hara, Come O Essence of all good acts, O Lord with the Snake Garland,
                                                                                                              Come My God!
VEERABHADRA, RUDRA, DURITADOORA, VISHVAROOPA BAARA
Veerabhadra, Rudra, O Destroyer of troubles, O Form of the Entire Universe Come!


MAARA-MATHANA, PUNYA-KATHANA, SAHAJA-MITHUNA-ROOPA BAARA
O Destroyer of Manmatha, O Subject of meritorious talks, O form of Natural coupling, Come!


TARAGIRIYA PIRIYA SIRIYA SATYA SHARANA BHARANA BAARA
O Lover of Taragiri, O Prosperous one, Shelter of Truth, Bestower of everything Come!


BAARA PHALVE, PHALADA RASAVE, RASADA SAVIYE, SUKHAVE BAARA
Come O Fruit, Juice of the Fruit, Taste of the Juice, O Bliss Come!


BAARA GURUVE, BAARA PARAVE, BAARA VARAVE, MALLINAATHA
Come O Guru, Come O Supreme, Come O Boon, O MalliNaatha!


BAARA DHANAVE, BAARA SUKRTA SAARA, BAARA MALLINAATHA
Come O Wealth, Come O Essence of all good acts, Come O MalliNaatha!


BARA-SIDDHA, BHAVA VIRUDDHA, SUPRASIDDHA, MALLINAATHA
O Supreme Ascetic, O the Opposer of Worldly existence, O Highly renowned One,
                                                                                                              O MalliNaatha!


BAARA MUDUHU MUNDALEGALA KURULANEEVE MALLINAATHA BAARA
Come I will offer the locks spread out on the shoulders and forehead, Come                                                                                              O MalliNaatha!
VARACHAKRI BESAGEYVODE ALAGINA HANGEKE
Where the wielder of Sudarshana wheel resides, what need is there of a knife


PARUSHA KAIYALULLODE SIRIYA HANGEKE
When the ‘philosopher’s stone’ (which turns any metal to gold) is in the hand,
                                                                                     what need is there of wealth


MAANIKYADA BELAGULLODE JYOTIYA HANGEKE
When there is light emanating from the Gem, what need is there of a lamp-light

KAAMADHENU KAREVEDE KARUVINA HANGEKE
Where the divine cow Kaama Dhenu is getting milked, what need is there for a calf


ENNA DEVA SRI SHAILA CHENNA MALLIKARJUNANULLODE
MARALI SAMSAARADA HANGEKE
When my Lord Chenna Mallikaarjuna of Sri Shaila hill is there
what need is there to again get caught in the worldly existences!
ANGAVA LINGAMUKAKKE ARPISI
Offering the limbs to the face of the Linga


ANGA ANANGAVAAYITTU
the body with the limbs became limbless!


MANAVA ARIVINGARPIRSI MANA LAYAVAAYITTU
Offering the mind to Knowledge mind melted off!


BHAAVA TRIPTIGARPISI BHAAVA BAYALAAYITTU
Offering the emotions to satisfaction, emotions became nil!


ANGA-MANA-BHAAVAVALIDA KAARANA KAAYA AKAAYAVAAYITTU
Since the limbs, mind, emotions all got destroyed, the body attained the state of bodilessness!


ENNA AKAAYADA SUKHAVA LINGA BHOGISUVANAAGI
Since the bliss of this bodiless body was enjoyed by the Linga


SHARANASATI – LINGAPATIYAADENU.
We became the ideal couple – ascetic wife and the Linga husband!


IDU KAARANA CHENNA MALLIKAARJUNAYYANEMBA
GANDANA OLAHOKKU BERESIDENU.
For this reason I entered inside the husband of mine – Sri Chenna Mallikaarjuna and melted off in him.


KREEGALU MUTTALARIYAVU NIMMANENTU POOJISUVE?
The actions do not reach you; how can I worship you?


NAADA-BINDUGALU MUTTALARIYAVU NIMMANENTU HAADUVE?
The vibrations of sound do not reach you; how can I sing songs on you?


KAAYA MUTTUVODE KAANABAARADA GHANAVU
NIMMANENTU KARASTHALADALI DHARISUVE?
If I touch your body, it is unimaginably heavy; how can I bear you on the palm of my hand?
CHENNAMALLIKAARJUNAYYA! O Lord Chenna Mallikaarjuna!
NAANENENDARIYADE NIMMA NODI NODI SEIVERAGAAGUTIRDENU


Not able to understand anything, I just keep on looking at you and am just amazed at thinking what you are!
NACCHUGE MANA NIMMALLI, MECCHUGE MANA NIMMALLI
In trusting - the mind is in you, in admiring - the mind is in you


SALUGE MANA NIMMALLI, SOLUGE MANA NIMMALLI
In intimacy - the mind is in you, in defeat - the mind is in you


ALALUGE MANA NIMMALLI, BALALUGE MANA NIMMALLI
In crying- the mind is in you, when tired- the mind is in you


KARAGUGE MANA NIMMALLI, KORAGUGE MANA NIMMALLI
When melting -the mind is in you, when worrying- the mind is in you


ENNA PANCHENDRIYAGALU KABBU UNDA NEERINANTE
NIMMALLI BERASUGE CHENNAMALLIKAARJUNA
All my five senses when in union with you are like water absorbed by the sugarcane
O Lord Chenna Mallikaarjuna!


HOLEVA KENJEDEGALA MANIMUKUTADA
OPPUVA SULIPALGALA NAGE MOGADA
KANGALA KAANTYIM IRELU BHUVANAM BELAGUVA
DIVYA SVAROOPANAM KANDE NAANU


I saw the Divine form of Shiva –
The shining red locks adorning his head as a jeweled crown
A face adorned by a suitable majestic smile with pearly teeth
The luster of the eyes which light up the fourteen worlds


KANDENNA KANGALA BARA HINGITTENDENAGE
GANDA GANDARANNELLA HENDA HENDIRAAGI AALUVA
GURUVANU KANDE NAANU
Seeing him my parched eyes lost their dryness
I saw the Guru who rules all the husbands as all the wives


JAGADAADISHAKTIYOLU BERASI ODANAADUVA
PARAMAGURU CHENNA MALLIKAARJUNANA NILUVA KANDU BADUKIDENU
I was saved by seeing the form of Supreme Guru Chenna Mallikaarjuna
who is united with the Adi Shakti eternally.


PRAYERS OF LOVE


DEVA SHIVALAANCHANAVANERISIKONDU
MANEGE BANDAVARANNU KADEGANISE
ENTU NODUTIRPEN


O Lord, how can I just watch when those who carry the flag of Shiva
are neglected when they visit  the house


AAVARGE SATKAARAVAM MAADALILLADIRDODE
If proper welcome is not offered to them


ENNA NEE DHAREYA MELIRISUVA KAARANAVENABHAVA?
For what reason do you keep me on this earth O Unmanifest one!


NINNAVALENDENNA MUDDUTANAVA SALISUVODIRISUVUDU
Addressing me as ‘Mine’ caress me with love and be with me


ILLA KAILAASAKKE KONDOYVUDU CHENNAMALLIKAARJUNA
Or take me to your abode Kailaasa! O Chenna Mallikaarjuna!
SHIVANE ULIVA KAREVA NEHAVUNTE
O Shiva, is there that love in you to be with me and call me?


SAMSAARAKKAM NIMMALLI GEDEYAADUVA BHAKTIYUNTE
Do you have love for a family sports?


ENAYYA SHIVANE! Hey You Shiva!


ENENDU PELVE LAJJEYA MAATA
How will I openly talk about this embarrassing thing?


CHENNAMALLIKAARJUNA! O Chenna Mallikaarjuna!
HARANE NEENENAGE GANDANAAGABEKENDU
ANANTAKAALA TAPISIDDE NODAA
O Hara! I languished for eternity desiring that you should become my husband!


HADEYA MELANA MAATA BESAGOLALATTIDARE
When I made open the thoughts of my inner Self


SHASHIDHARANAHATTIRAKKE KALUHIDAREMMAVARU
My folks sent me to the Crescent-Moon-Holder


BHASMAVANE POOSI KANKANAVANE KATTIDARU
They applied the holy ashes all over my person and tied the sacred thread of marriage engagement in my hand


CHENNA MALLIKAARJUNA TANAGE NAANAAGABEKENDU.
so that Chenna Mallikaarjuna will accept me as his own.


JALADA MANTAPADA MELE
On the ‘Mantap’ made of water


URIYA CHAPPARAVANIKKI
Under the roof of fire


AALIKALLA HASEYA HAASI
Spreading out the mat of hail stones


BAASIGAVA KATTI
tying the marriage thread on the forehead -


KAALILLADA HENDATIGE TALEYILLADA GANDA BANDU
for the legless wife the headless husband came (Prakriti/Purusha)


MUTTIDANU NODAA!
and touched her


ENDENDOO BIDADA BAALUVEGE KOTTARENNA
CHENNAMALLIKAARJUNAYYANIGE
Gave me off to a life with Lord Chennamallikarjuna
where there would be no separation at all!
GIRIYOLU VANADOLU GIDA GIDADATTA
In the hills, forests, in each and every plant


ENNA NAANARIYADANDU MUNNA NEENELLIRDE? HELAYYA!
Before I knew my Self where were you? Tell me!


CHINNADOLAGANA BANNADANTE ENNOLAGIRDEYAYYA
You were inside me, O Lord, like the color of the gold hidden inside the gold!


ENNOLAGIRDU MAIDORADA BHEDAVA
NIMMALLI KANDENU KAANAA CHENNA MALLIKAARJUNA!
I realized the differentiation in Thine nature as to how you did not manifest as a separate being though inside me, O Chenna Mallikaarjuna!
DEVA ENNA DEVA BAARAYYA TORAYYA NIMMA KARUNAVENDU
NAANU ARASUTTA ALALUTTA KAANADE SUYIDU BANDU


‘O God, O my Lord, come to me, show your compassion’ –
thus crying and searching in every hill, every forest, in each and every plant,
I was withering weeping and feeling forlorn by not seeing you,


KANDE SHARANARA SANGADINDA ARASI HIDIDENENDU
NEENADUGUVA TAAVA HELAA CHENNA MALLIKAARJUNA!


Then, I found out from the company of the Saivaite ascetics that they searched and found you; please tell me where you hide Chenna Mallikaarjuna!
BERASUVADE BEGA TORA! HORAHAAKADIRAYYA!
If you want me to be absorbed, reveal thyself quickly! Do not throw me out!


NIMMALIGE SALE SANDA TOTTAANU, ENNA HORAHAAKADIRAYYA!
I am a slave sold out to you! Do not throw me out!


CHENNA MALLIKAARJUNAYYA, NIMMA NAMBI
BEMBALI BANDENU IMBUGOLLAYYA BEGADALI
O Lord Chenna Mallikaarjuna! Trusting you I came in search of you, please accept me quickly!


BALLIDA HAGEHA TEGEVANNABARA
BADAVARA HARANA HAARI HODA TERANANTAAYTU


NEE KAADI KAADI NODAVANNABARA
ENAGIDU VIDHIYE HELAA TANDE!


TOORUVAARUNNABARA OMME GAALIGE
HAARIHODATERANTAAYITTU


It is like the poor losing the wealth
when one who subdues the strong villain does not turn up;
it is like everything flying off at once if the husk remover does not come;
O Father is it my cruel fate that you do not come to see me
even though I repeatedly pester you.


ENAGE NEENAAVA PARIYALLI KARUNISUVEYAYYA
CHENNA MALLIKAARJUNA
In what way will you help me O Chenna Mallikaarjuna Lord!


OMME KAAMANA KAALA HIDIVE
Sometimes I hold on to the feet of Kaama


MATTOMME CHANDRAMANGE SERAGODDI BEDUVE
Sometimes I beg the mercy of Chandra (moon)


SUDALEE VIRAHAVA! NAANAARIGE DRUTIGEDUVE
Burn off this horrible pang of separation!
To whom will I loose my stability of mind!


CHENNA MALLIKAARJUNA DEVANENNANOLLADA KAARANA
ELLARIGE HANGITIYAADENAVVA
Because my Lord Chenna Mallikaarjuna has not accepted me
I have become obliged to all these


CHILIMILI ENDODUVA GILIGALIRA! NEEVU KAANIRE NEEVU KAANIRE?
O parrots who twitter twitter! Have you seen have you seen?


SARAVETTI PAADUVA KOGILEGALIRA NEEVU KAANIRE NEEVU KAANIRE
O melodiously singing cuckoo birds! Have you seen have you seen?


ERAGI BANDAADUVA DUMBIGALIRA! NEEVU KAANIRE NEEVU KAANIRE
O you bees playing around on the flowers! Have you seen have you seen?


KOLANA TADIYAADUVA HAMSAGALIRA! NEEVU KAANIRE NEEVU KAANIRE?
O swans playing on the banks of the pond! Have you seen have you seen?


GIRIGAHVARADOLADUVA NAVILUGALIRA! NEEVU KAANIRE NEEVU KAANIRE?
O peacocks dancing in the caves of deep caves! Have you seen have you seen?


CHENNAMALLIKAARJUNANELLIDDAHAANEMBUDA
BALLEDE NEEVU HELIRE!
Tell me if you know where my Chenna Mallikaarjuna will be found!
ALISANKULAVE MAAMARAVE BELADINGALE
KOGILEYE, NIMMELARANOO ONDU BEDUVENU
ENNODEYA CHENNA MALLIKAARJUNA DEVARA KANDADE
KAREDU TORIRE
O swarm of bees, mango tree, moonlight, cuckoo bird
I ask you all one thing only
If you ever chance to see my Lord Chenna Mallikaarjuna
Call me and show him



VANAVELLA NEEVE
VANADOLAGANA DEVATARUVELLA NEEVE
TARUVINOLAGAADUVA KHAGA MRIGAVELLA NEEVE
CHENNA MALLIKAARJUNA SARVABHARITANAAGI
ENAGEKE MUKHA TORE


All the forests are your form only
The trees in the forest are also you alone
The birds and animals playing around the trees are also you alone
Having filled up everything
Why still do not show your face to me?


PACCEYA NELAGATTU, KANAKADA TORANA, VAJRADA KAMBHA
PAVALADA CHAPPARAVIKKI, MUTTU MAANIKKADA MELUKATTU KATTI
MADUVEYA MAADIDARU, EMMAVARENNA MADUVEYA MAADIDARU
KANKANA KAIDHAARE STHIRA SESEYANIKKI
CHENNA MALLIKAARJUNANEMBA GANDANGE ENNA MADUVEYA MAADIDARU


Emerald floor, golden roof, diamond pillar,
ruby pandal, decorations of pearls and gems
in such a grand arena-
my people celebrated my marriage, celebrated my marriage
all ceremonies were there- Kankana, giving off the bride with water, (Sthira sese) etc.
they married me off to my husband Chennamallikarjuna!


GAGANADA GUMPA CHANDRANU BALLUDALLADE
MELIDDADUVA HADDU BALLUDE AYYA
Only the moon can know what is in the sky
Will the vulture flying fly know anything O Lord?


NADIYA GUMPA TAAVARE BALLUDALLUDE
TADIYALLIDDA HONNAVARIKE BALLUDE AYYA
Only the lotus can know what is in the river
Will the weed on the bank know anything, O Lord?


PUSHPADA PARIMALAVA TUMBI BALLUDALLUDE
KADEYALLIDDADUVA NORAJU BALLUDE AYYA
Only the bee will know the scent of the flower
Will the mosquito know anything O Lord?


CHENNA MALLIKAARJUNAYYA! O Lord Chenna Mallikaarjuna!


NIMMA SHARANARAS NEEVE BALLIRALLADE
You alone can know your devotees


EE KONANA MAIYA MELANA SOLLEGALETTA BALLAVAYYA
How will these mosquitoes sitting on the buffalo body know anything?


MANGALAVE MAJJANAVENAGE
Auspiciousness is my ritual bath


VIBHOOTIYE OLAGONDADARISINAVENAGE
Sacred ash is the never perishing turmeric for me


DIGAMBARAVE DIVYAAMBARAVENAGE
Having space as clothing – is the divine clothing for me


SHIVANAADARENUVE ANULEPAVENAGE
The sound of Shiva’s name is the smearing sandal paste for me


RUDRAAKSHIYE MAITODUGEYENAGE
Rudraaksha is the ornament for my body


SHARANARA PAADANGALE TONDILA BAASIGAVENAGE
the sacred feet of the Saivaite ascetics is the head gear of the bride for me


AANU CHENNAMALLIKAARJUNANGE MADUVALIGE
I am the bride of Chenna Mallikaarjuna


ENAGE BERE SHRINGAARAVEKE HELIRAVVA
Why do I need any other decoration, tell me O mothers!

HAGALU NAALKU JAAVA NIMMA KALAVALADALIPPENU
Morning four hours I will suffer thinking of you


IRULU NAALKU JAAVA LINGADA VIKALAAVASTHEYALLIPPENU
Night four hours I will suffer by the separation of the Linga


HAGALIRULU NIMMA HAMBALADALLI MAIMAREDORAGIDENU
Day and night wanting your company, I just fell asleep forgetting myself


CHENNA MALLIKAARJUNAYYA! O Lord Chenna Mallikaarjuna!


NIMMA OLUME NATTU HASIVU TRISHE NIDREYA MAREVENU!
Having loved you, I forget hunger, thirst and sleep.



AALISENNA BINNAPAVA
LAALISENNA BINNAPAVA
PAALISENNA BINNAPAVBA
EKENNA MOREYA KELE
NODEYANENNA DUKKHAVA
CHENNAMALLIKAARJUNAYYA


Listen to my request
Regard my request
Attend to my request
Why do you not listen to my pleading?
Can’t you see my suffering?
O Lord Chenna Mallikaarjuna!


AYYA DOORADALIRDEHEYENDU
BAAYAARI BALALUTIDDENAYYA NAANU
O Lord, I was thirsting for you in agony thinking you are very far


AYYA SAARE BANDU NENENNA KARASTHALADALI MOORTIGONDARE!
Lord, you came off all by yourself and manifested on my palm pedestal


INNAARATIYELLA NINNALLI LINGAYYA
Now there is no more camphor light for you my Lord!


AALI NIMMALLI NETTAVU NODAYYA CHENNA MALLIKAARJUNAYYA!
O Lord Chenna Mallikaarjuna! The eye balls are fixed on you


NIMMANENNA KARASTHALADALI NODI NODI
KANGALE PRAANAVAAGIDDENAYYA
Seeing you continuously on my palm pedestal, my life-forces were centered in the eyes.




NAANU NINAGOLIDE
NEENU ENAGOLIDE
NEENENNANAGALADIPPE
NAA NINNANAGALADIPPENAYYA
NINAGE ENAGE BERE TAAVUNTE
NEENU KARUNIYEMBUDU BALLENU
NEENIRISIDA GATIYOLAGIPPAVALANU
NEENE BALLE CHENNA MALLIKAARJUNA


I fell in love with you
You fell in love with me
You will never ever separate from me
I will also never ever separate from you
Do we both have any other place to stay (other than ourselves)?
I know you are very compassionate
I will remain whatever way you decide to keep me
You know that well Chenna Mallikaarjuna


AYYA NEE KELIDARE KELU, KELADIDDARE MAANU
NAA NINNA HAADIDALLADE SAIRISALAARENAYYA
O Lord, you may condescend to hear my words or not,
 I cannot remain without singing on you


AYYA NEE OLIDARE OLI, OLIYADIDDARE MAANU
NAA POOJISADALLADE SAIRISALAARENAYYA
O Lord, you may condescend to accept my devotion or not,
I cannot remain without worshipping you


AYYA NEE MECCHIDARE MECCHU MECCHADIDDARE MAANU
NAA NINNA APPIDALLADE SAIRISALAARENAYYA
O Lord, you may condescend to appreciate me or not,
I cannot remain without embracing you


AYYA NEE NODIDARE NODU, NODADIDDARE MAANU
NAA NINNA HIGGI HAARAISIDALLADE SAIRISALAARENAYYA


O Lord, you may condescend to look at me or not,
I cannot remain without admiring with joy


CHENNAMALLIKAARJUNAYYA NAA NIMMA POOJISI
HARUSHADALOLAADUVENAYYA
O Chenna Mallikaarjuna I will worship you and rock in sheer bliss!

KAANUTTA KAANUTTA
KANGALA MUCCHIDE NODAVVA
KELUTTA KELUTTA
MAIMAREDORAGIDE NODAVVA
HAASIDA HAASIGE HANGILLADE HOYITTU KELAVVA
CHENNA MALLIKAARJUNA DEVARA DEVANAM
KOODUVA KOOTAVA NAANENENDARIYADE MAREDE KAANAVVA


O mother, I closed my eyes as I kept on seeing (him)
O mother, I fell asleep forgetting myself as I kept on hearing (his words)
The bed which was spread out (for us) was just wasted away
O mother, understand that I never knew the bliss of my union with
The God of Gods, Lord Chennamallikarjuna!


BAARADA BHAVANGALALI BANDENAYYA
KADEYILLA TAAPANGALALI NONDU
NIMMA KARUNEGE BALISANDENAYYA
IDU KAARANA ENNA DEVA CHENNAMALLIKAARJUNANGE
TANUVANUVAAGI MANA MAARUHOGI
MATTILLADA TAVAKADA SNEHAKKE
TERAHINNENTU HELA TANDE


I came through existences countless
Suffering endless pains
I approached you to be graced by you
For this reason I got ready to offer my body to Chennamallikarjuna
Lost my mind to him
What is the delay for the union anymore o Lord!


HOLEVA KENJEDEGALA MELE ELEVELEDINGALU
PHANIMANI KARNA KUNDALAVA NODAVVA
RUNDAMAALEYA KORALAVANA KANDODE OMME BARAHELAVVA
GOVINDANA NAYANA UNGUTADA MELIPPUDU
CHENNAMALLIKAARJUNADEVANGIDU KURUHAVVA


See mother -on the shining red locks the light of the crescent moon
Ear rings made of serpent-jewel
And the garland of skulls in the neck
If you see him ask him to come to me immediately
Eyes of the cowherd will be on the ring worn
That is the clue to identify my Lord Chennamallikarjuna
AKKA KELAVVA AKKAYYA NAANONDA KANASA KANDE
AKKI ADIKE OLE TENGINAKAAYI KANDE
CHIKKA CHIKKA JADEGALA SULIPALLA GORAVANU
BIKSHAKE MANEGE BANDUDA KANDENAVVA
MIKKI MEERI HOVANA BEMBATTI KAIVIDIDENU
CHENNAMALLIKAARJUNANA KANDUKANTEREDENU


Sister listen sister I had a dream
Rice, areca nut, palm leaf and coconut I saw!
The handsome ascetic with small locks and a gleaming smile
came to my house to beg, I saw!
When he moved away, I chased him and held his hand;
I saw that he was Chennamallikarjuna
and I opened my eyes


ENNA MANAVA MAARUGONDANAVVA
ENNA TANUVA SOOREGONDANAVVA
ENNA SUKHAVANOPPUGONDANAVVA
ENNIRUVANIMBUGONDANAVVA
CHENNAMALLIKAARJUNANA OLUMEYAVALAANU


He enamored my mind
He enjoyed my body
He accepted the bliss of my union
He was happy with my presence
I am the beloved of Chenna Mallikaarjuna


HAGALINA KOOTAKKE HORI BENDAADE
IRULINA KOOTAKKE IMBARIDU HATTIDE
KANASINALI MANA SANGAVAAGI
MANASINALI MAI MEREDU SANGAVAAGIRDE
CHENNAMALLIKAARJUNANOPPACCHI KOODI KANDEREDENAVVA

Craving to unite with him at day time I pained a lot
Craving to unite with him at night I went to the bed waiting for the bliss
In the dream my mind was in union with him
Forgetting myself I was in complete union with him
After completely satisfied in the bliss I opened my eyes



AKKA KELAKKA
AANONDU KANASA KANDE
CHIKKA CHIKKA JADEYA SULIPALLA GORAVANU
BANDENNA NEREDA NODAVVA
AATANANAPPIKONDU TALEVELAGAADENELAGE
CHENNAMALLIKAARJUNANA KOODI
KANTEREDU TELAVELGAADENELAGE


Listen sister, I had a dream
The ascetic with tiny locks of hair and beautiful smile
Came and had a union with me
I embraced him and I lost my senses
Uniting with my Chenna Mallikaarjuna
I opened my eyes and lost again my senses


IHAKKOBBA GANDANE? PARAKOBBA GANDANE?
LOUKIKABBO GANDANE? PAARAMAARTHAKKOBBA GANDANE?
NANNA GANDA CHENNA MALLIKAARJUNADEVARALLADE
MIKIDA GANDARELLA MUGILA MAREYA BANNADA BOMBEYANTE


One husband for this worldly existence;
Another husband for the other world;
Still Another husband for the world;
another one for spiritual life?
Except for my husband Chenna Mallikaarjuna,
rest of the men are all just color puppets behind the cloud


TANUMANAVAAYITTU MANAVANUVAAYITTU
PRAANAVANUVAAYITTU MUNIDU BAARADA PARIYINNENTU HELA!
My body is ready for you
My mind is ready for you
My life breaths are ready for you
Tell me why you still don’t turn up being annoyed with me?


ENNA PRAANADALI SANDU, ENNA MANAKKE MANAVAAGI
NINDA ENNA DEVA CHENNAMALLIKAARJUNANA
KAANADODE AANENTU BADUKUVENAVVA?
How will I ever live even for a second
if I do not see my Lord Chennamallikarjuna
who has entered my soul and exists as my own mind?


HIDIVENENDODE HIDIGE BAARANAVVA
If you say I will catch him, He does not get caught, mother


TADEVENENDODE MEERI HODANAVVA
when I said I will stop him, he disregarded my words and went away


OPPACCHI AGALIDODE KALAVALAGONDE
Even if he was separated for a second I was troubled


CHENNAMALLIKAARJUNANA KAANADE
AANAARENDARIYE KELAA TAYI
If I do not see him I do not know my identity at all mother!


MANA BEESARAVAADODE PRAANA PALLATAVAHUDAVVA
TANUKARANANGALU MEESALAAGI
MANA SAMARASAVAAYITTU NODA
When the mind is troubled life itself was in turmoil
After offering the body and my limbs to him
Mind became composed


ANYAVANARIYE
BHINNAVANARIYE
ENNA DEVA CHENNA MALLIKAARJUNAYYA
BALIYAVALAANU KELAA TAAYE
I do not know anything else
I do not know any difference also
Mother I completely am owned by Chenna Mallikaarjuna


KAAMISI KALPISI KANDI KUNDIDENAVVA
MOHISI MUDDISI MARULAADENAVVA
TEREYADE TOREYADE NALIDU NAMBIDE NAANU
ENNA DEVA CHENNAMALLIKAARJUNANENNANOLLADODE AANEVENAVVA


Getting passionate, imagining many things I suffered
Infatuated, kissing him I lost my senses
Without a moment’s gap, without leaving him
I felt joyous and trusted him
If my Lord Chennamallikarjuna does not accept me, I cannot bear it O mother


KALIVARIDA MANAVU TALEKELAGAADUDAVVA
SULIDU BEESUVA GAALI URIYAAYITTAVVA
BELUDINGALU BISILAAYITTU KELADI
HOLALA SUNKIGANANTE TOLALUTTIDDENAVVA
TILUHOU BUDDHIYA HELI KARETAARALEGAVVA
CHENNAMALLIKAARJUNANGE ERADARA MUNISAVVA!


Knowing the bliss of the union, the mind completely lost its sanity
The cool breeze turned into scorching fire
The moonlight became scorching heat, my friend!
I was suffering like a piece of wood in the whirlpool
Can’t you properly advise him and bring him here
Chennamallikarjuna is always easily annoyed!




I love the Handsome One:
He has no death, decay, nor form
He has no place or side;
He has no end nor birthmarks.
I love Him O mother. Listen.
I love the Beautiful One
with no bond, nor fear, no clan, no land, no landmarks!  
That is the reason Lord Chennamallikarjuna is my husband.
Riding the blue sapphire mountains
wearing moonstone for slippers, blowing long horns
O Shiva
when shall I crush you on my pitcher breasts?
O Chennamallikarjuna!
When do I join you stripped of body's shame and heart's modesty?
Sunlight made visible the whole length of sky,
movement of wind, leaf, flower, all six colors
on tree, bush and creeper: all this is the day's worship.
The light of moon, star and fire, lightning and all things
that go by the name of light are the night's worship.
Night and day in your worship I forget myself O Chennamallikarjuna!
What do the barren know of birth pangs?
What do stepmothers, know of loving care?
How can the unwounded know the pain of the wounded?
O Chennamallikarjuna!
Your love's blade stabbed and broken in my flesh,
I writhe in pain!
O mothers how can you understand me?
You can confiscate money in hand;
Can you confiscate the body's glory?
Or peel away every strip you wear,
but can you peel the Nothing, the Nakedness that covers and veils?
To the shameless girl wearing Chennamallikarjuna’s light of morning,
you fool, where's the need for cover and jewel?


BETTADA MELONDU MANEYA MAADI
MRGANGALIGANJI DODENTAYYA?
If, having built your house upon a mountain top
you live in a dread of wild animals, how is it feasible?


SAMUDRADA TADIYALONDU ANEYA MAADI
NORETERGALIGANJI DODENTAYYA?
If, having made your home upon a beach,
you fear the froth and foam, how is it feasible?


SANTEYOLAGONDU MANYA MAADI
SHABDAKKE NAACIDODENTAYYA?
If, having built your house in the market place
you flinch at every sound, how is it feasible?


CHENNAMALLIKAARJUNA KELAYYA
Kindly listen to me, Lord Chenna Mallikaarjuna,


LOKADOLAGE HUTTIDA BALIKA STUTININDEGALU BANDARE
MANADALI KOPAVA TAALADE SAMADHAANIYAAGIRABEKU
If being born upon this Earth, praise or scorn should be our lot,
one should be calm, and not let a thought of anger penetrate the heart!

O hunger, wait wait!
O thirst, wait wait!
O lust, wait wait!
O anger, wait wait!
O infatuation, wait wait!
O jealousy, wait wait!
O animate and inanimate, wait wait!
I salute you, I am carrying a message of Chennamallikarjuna!




Knowledge is like the sun;
Devotion, like his rays;
Without the sun, there are no rays;
Without the rays, no sun;
So, how can ever be
devotion without Knowledge, or, Knowledge without devotion,
O Chenna Mallikaarjuna! 

MAAYAA


HINDANA HALLA, MUNDANA TORE
At the back there is a deep pit; in the front there is the stream;


SALLUVA PARIYENTU HELAA
How shall I go across, tell me!


HINDANA KERE, MUNDANA BALE
At the back there is the lake; in front there is the net spread out;


HADULAVINNELLIYADU HELAA
How can I remain composed, tell me


NEENIKKIDA MAAYE KOLLUTIPPUDU
The deluding power created by you is killing me


KAAYAYYA KAAYAYYA CHENNA MALLIKAARJUNA
Save me save me O Chenna Mallikaarjuna!


HARIYA NUNGITTU MAAYE
The deluding power had swallowed Hari


AJANA MAAYE NUNGITTU
The deluding power had swallowed Brahma, the unborn


INDRANA NUNGITTU MAAYE
The deluding power had swallowed Indra


CHANDRANA NUNGITTU MAAYE
The deluding power had swallowed Chandra


BALLENEMBA BALUGEIYARA NUNGITTU MAAYE
The deluding power had swallowed the intelligent ones who said they knew everything


ARIYENEMBA AJNAANIGALA NUNGITTU MAAYE
The deluding power had swallowed the ignorant who said they knew nothing

ERELU BHUVANAVARADIGONDITTU MAAYE
The seven and two (14) worlds were just six footed space for the deluding power.


CHENNAMALLIKAARJUNAYYA! ENNA MAAYEYA MAANISAA KARUNI!
O Lord Chenna Mallikaarjuna, O Compassionate one,
Subdue the delusion in me!


KAAYAKKE NELALAAGI KAADITTU MAAYE
The deluding power harassed the body as the shadow


PRAANAKKE MANAVAAGI KAADITTU MAAYE
The deluding power harassed the life force as mind


MANAKKE NENAHAAGI KAADITTU MAAYE
The deluding power harassed the mind as thought


NENAHINGE ARIVAAGI KAADITTU MAAYE
The deluding power harassed the thought as Knowledge


JAGADA JANGULIGE BENGOLANETTI KAADITTU MAAYE
The deluding power harassed the tumultuous world lifting its scepter high


CHENNA MALLIKAARJUNA NEENODDIDA MAAYEYANAAROO GELLARU
Chenna Mallikaarjuna nobody should conquer the deluding power created by you.


RATNADA SANKOLEYAADARE TODARALLAVE?
MUTTINA BALEYAADARE BHANDANAVALLAVE?
CHINNADA KATTIYALLI TALEYA KOYDARE SAAYADIRPARE?
LOKADA BHAJANEYA BHAKTIYALLI SILUKIDARE
JANANAMARANA BIDUVUDE CHENNAMALLIKAARJUNA?
Is not a chain of jewels a bondage still?,Is not net of pearls imprisonment?
Does one not die when the head is cut off by a gold knife?
If one gets caught in the adoration and flattery of the people
will rebirth and death leave one alone, Chennamallikarjuna?


BHAVABHAVADALI TOLALI BALALITTENNA MANA
AANEVENAYYA,
My mind is exhausted by withering in so many worldly existences
I cannot bear it any more!


HASIDUNDODE UNDU HASIVAAYITTU
I ate when hungry, eating made me hungry again.


INDU NEENOLIDEYAAGI
Today you are pleased with me


ENAGE AMRUTADA APYAAYANAVAAYITTU
I got drenched in nectar


IDU KAARANA NEENIKKIDA MAAYEYANINNU METTIDENAADODE
AANE NIMMAANE CHENNA MALLIKAARJUNA


For this reason, I do promise; I do take an oath on you, Mallikaarjuna,
if I dare step on that deluding power created by you.


AAVAAGALU NANNA MANA UDARAKKE HARIVUDU
My mind always runs towards the stomach only


KAANALARENAYYA NIMMUVANU
I cannot see you at all my Lord!


BHEDISALAARENAYYA NIMMA MAAYEYANU
I cannot tear asunder your deluding power


MAAYADA SAMSAARADALI SILUKIDENU
I am caught in the mundane existence filled with delusion

ENNA DEVA CHENNA MALLIKAARJUNAYYA
My Lord Chenna Mallikaarjuna


NIMMA HONDUVANTE MAADAA NIMMA DHARMA
Please make me attain you; everything is by Thine will!



BITTENENDAROO BIDADEE MAAYE
Though I reject it this Maayaa, (deluding power) it does not leave me alone.


BIDADIDDARE BEMBATTITTU MAAYE
If I don’t reject it, Maayaa chases me at the back.


YOGIGE YOGINIYAAYITTU MAAYE
Maayaa took the form of the lady yogi for the male yogi


SAVANANGE SAVANIYAAYITTU MAAYE
Maayaa took the form of the lady monk for the male monk


YATIGE PAARAAKIYAYITTU MAAYE
Maayaa took the form of other one’s wife for the ascetic


NINNA MAAYEGE NAANANJUVAVALALLA
I am not a person to get scared of your Maaya


CHENNAMALLIKAARJUNA DEVA NIMMAANE
O God Chenna Mallikaarjuna, my Promise to you


BITTIRPANENDODEM BIDADU NINNAYA MAAYE
Even when I decide to keep your Maaya away, still it does not leave me


OTTAYISI BANDODODAVANDAPPUDEE MAAYE
Forcefully this Maaya comes running towards me and embraces me


BIDADU NINNAYA MAAYE OTTAYISI NINDODAM
Even If I sternly stand unmoving, your Maaya does not leave me


ODAVANDARODABAPPUDEE MAAYE SANGADAM
This Maaya comes running and starts accompanying me; ah the misery!


JOGIGAM JOGINIYADAAYTU NINNAYA MAAYE
This Maaya of yours is the lady ascetic for the male ascetic


RAAGADIM SAVANANGE KANTIYAAYTEE MAAYE
This Maaya of yours taking the form of sexual attraction becomes the neck chain for the monk
(In the past monks were punished by a neck bangle tightly holding their neck)


BHAGAVANGE MAASAKABBEYA CHOHAVAAYTAYYA
For God it became the monthly poems rendered at festivals


BAGEVARAARAVARIGAVARANDAVAAYITTAYYA
For those who were deceitful, it became their own beauty


GIRIYANERIDODIRADE GIRIYANERITU MAAYE
If I climbed the hill (to escape it), Maaya also climbed the hill


PARIDADAVIYUM POKKODODANE POKKUDU MAAYE
If I entered the deep forest, Maaya also entered the same.


BENNA KEIYAMBIDADU BHAAPU SAMSAARAVE
Well-done- O Worldly existence you won’t lift your hand off my back


ENNAM NAMBISITU MAJHUBOOTU SAMSAARAVE
O mighty world-existence you betrayed my trust in you


KARUNAKARA NINNA MAAYEGANJUVENAYYA
O supreme with the rays of compassion I fear your Maaya


PARAMESVARA MALLINAATHA KARUNIPUDAYYA
O Supreme Ruler, O MalliNaatha, be kind towards me


INNEVENINNEVENAYYO MAHADEVA
I can’t I can’t bear it any more O Maha Deva


PANNAGAABHARANA
O Shiva with the serpent adorning as a garland on your neck,


KARUNISUVUDELE MAHADEVA Be kind to me O Maha Deva
ALLENDODE UNTEMBUDEE MAAYE
If I say it is not there, the deluding power says- it is there!


OLLENENDEDE BIDADEE MAAYE, ENAGIDU VIDHIYE
Even if I say I do not want it, the deluding power does not leave me alone;
                                                       Is it my unchangeable fate?


CHENNA MALLIKAARJUNAYYA, OPPI MAREVOKKODE MATTUNTE
O Lord Chennamallikarjuna, if the promise is forgotten where else can I go!


KAAYAYYA SHIVADHO!
O Great Lord Shiva save me please!
ENNA MAAYADA MADAVA MURIYAYYA
Break the arrogance of my Maayaa


ENNA KAAYADA KALAVALAVA KEDISAYYA
Destroy the chaotic movements inside my body


ENNA JEEVADA JANJADAVA BIDISAYYA
Remove the messy existence holding my soul


ENNA DEVA MALLIKAARJUNAYYA
O my Lord Mallikaarjuna


ENNA SUTTIDA MAAYAA PRAPANCHAVA BIDISAA NIMMA DHARMA
Remove the deluding universe surrounding me; Thine Will!

YEMMEYGONDU CHINTHE, SAMAGAARAGONDU CHINTHE
DHARMIGONDU CHINTHE, KARMIGONDU CHINTHE
NANAGE NANNA CHINTHE, THANAGE THANNAKAAMADA CHINTHE
VALLEY HOGU SERAGA BIDU MARULE
NANAGE CHENNAMALLIKAARJUNA DEVARU
OLIVARO OLIYARO EMBA CHINTHE


The buffalo has the sole concern of saving his hide. The cobbler's concern is yet another. Dharma is the preoccupation of some while Karma is that of others.
I am of concern to myself whereas your passions are of concern to you.
Get away, let go of my sari you fool!
My sole concern is whether or not my lord Chennamallikarjuna will be appeased or not!

SAMSAARA


SAMSAARAVEMBA HAGEYAYYA, TANDE
O My Father! There is this enemy called worldly existence


ENNA VAMSHA VAMSHA TAPPADE ARASI KONDU BARUTTIDEYAYYA
which is chasing me from birth to birth without a break O Lord!


ENNUVANARASIYARASI HIDIDU KOLLUTIDEYAYYA
It searches tirelessly for me, catches me and kills me!


NIMMA MAREVOKKE KAAYAYYA
I have taken shelter in you; save me O Lord!


ENNA BINNAPAVANAVADHAARU
Please pay attention to my request


CHENNA MALLIKAARJUNAYYA
O Lord Chennamallikarjuna!


KAAYA MEESALAAGI NINAGARPITAVAAYITTU
The body belongs to you and was offered to you


KARANA MEESALAAGI NINAGARPITAVAAYITTU
The instrument of perception belongs to you and was offered to you.


ENNA GATI NEENAAGI, ENNA MATI NEENAAGI
Since Thou art my goal; Thou art my mind;


PRAANA NINGARPITAVAAYITTU
The life force too is offered to you.


NEENALLADE PERATONDA NENEDARE AANE
Fie on me if I think of anything else other than you.


NIMMAANE CHENNA MALLIKAARJUNA
This is my promise to you Chenna Mallikaarjuna!


ONDALLA ERADALLA MOORALLA NAALKALLA
EMBATTU NAALKU LAKSHA YONIYOLAGE
BANDE BANDE BAARADA BHAVAGALANUNDENUNDE 
                                                        SUKHAASUKHANGALA


Not one, not two, not three, not four- through eighty four lakh wombs
I came, I came, I consumed, I consumed, never-expected mortal existences
                                                 filled with pleasures and pains1


HINDANA JANMANGALU TAANENAADARAAGALI
Let anything be the experiences of my past lives


INDU NEE KARUNISU CHENNA MALLIKAARJUNA
On this day be compassionate to me O Chennamallikarjuna!

BENDA SAMSAARA BEMBIDADE KAADUTIRUVUDAYYA
The scorching mundane existence is continuously at my back and harassing me.


EVENAYYA EVENAYYA
O I cannot bear it, I cannot bear it.


ANDANDINA DANDUGAKKE EVENAYYA EVENAYYA
O what shall I do for the day to day survival troubles!


BENDODALA HORUVUDAKE NAANAARE
Who am I to bear the burden of this burnt body!


CHENNA MALLIKAARJUNA, KOLLU KAAYI, NIMMA DHARMA!
Chennamallikarjuna! Kill or save, Thine Will is supreme!


PUNYAPAAPANGALANARIYADA MODALU
Before the discriminating knowledge of merit and demerit arose in me


BHAVA BHAVANGALALI BANDENAYYA
I came through many many life experiences


NAMBI BANDU SHARANU HOKKENAYYA
Now I have taken shelter in you Lord, trusting you alone


NIMMANENDOO AGALADANTE MAADI NADESAYYA
See that I do not ever get separated from you and lead me on


NIMMA DHARMA NIMMA DHARMA
Thine Will! Thine Will!


NIMMANONDANE BEDUVENU
I just have only one request to make to you


ENNA BHANDANAVA BIDUVANTE MAADAYYA
SRI CHENNA MALLIKAARJUNA
See that I am released from bondage, O Chennamallikarjuna!


KICCHILLADA BEGEYALI BENDENAVVA
I burnt in the fireless heat, o mother


ERILLADA GAAYADALI NONDENAVVA
I was pained by the bloodless wound


SUKHAVILLADA DHAAVATIGONDENAVVA
I suffered a lot without any happiness


CHENNAMALLIKAARJUNA DEVANGOLIDU
Being devoted to Chenna Mallikaarjuna


BARADA BHAVANGALALI BANDENAVVA
I came through unbearable worldly existences


TARALIYA HULU TANNA SNEHAKKE MANEYA MAADI
TANNA NOOLU TANNANNE SUTTI SAAVANTE
ENAGOO MANEYE? ENAGOO DHANAVE?


Like the silkworm makes its shell with its own saliva
circles its own thread all around itself and dies
do I need a house? Do I need wealth?


ENNA MANE MATHA KANASA KANDU KANTEREDANTAAYITTU
ENNA MANADA SAMSAARAVA MAANISAA CHENNA MALLIKAARJUNA


I have finished dreaming of house and stability and have opened my eyes now
You forgive the Samsaara still entertained in my mind
O Chennamallikarjuna!



BONDAGE


OORA SEEREGE AGASA DADABADAGONDANTE
Like the Dhobi who is highly anxious and worries about the sari of someone in the city


HONNENADU HENNENADU MANNENENADU ENDU NENENENEDU
This gold is mine, this woman is mine, this land is mine – so repeatedly thinking


NIMMANARIYADA KAARANA KEMMANE KETTENAYYA
Because of not knowing you, I was utterly destroyed


CHENNAMALLIKAARJUNAYYA
O Chenna Mallikaarjuna


DEVA ENAGE BHAVIYA SANGAVENDU MAANPUDENNA TANDE
O Lord, when will this contact with the world vanish away, Father?


DEVA BERASKEYILLADACCHA BHAKUTI SUKHAVADENDU TANDE
O Lord, when will arise the bliss of taintless pure devotion, Father?


POOJEYOLAGE MECCHA BECCHA MANAVANENTU TEGEVENAYYA
O Lord, how will I remove the unstable minds which find no pleasure in your worship?


POOJEYOLAGE NETTA DITTIGALADENTU KEELVENAYYA
How will I remove off the eyes with fixed stare at the time of the worship?


CHENNAMALLIKAARJUNA
O Chenna Mallikaarjuna


MIND/THOUGHTS


TARANIYA HULU TANNA SNEHADINDA MANEYA MAADI
The ground worm building a shell by its own sticky liquid;


TANNA NOOLU TANNANNE SUTTI SUTTI SAAVA TERANANTE
tying its own thread round and round about itself and dies; likewise


MANA BANDUDA BAYASI BAYASI BEVUTTIRUVENAYYA
I also am suffering by desiring again and again whatever comes to the mind


AYYA, ENNA MANADA DURASHEYA MAANISI
O Lord, forgive the greed of my mind


NIMMATTA TORA CHENNA MALLIKAARJUNA
Turn it towards you, O Chennamallikarjuna!


ON CONQUERING SENSES


AGHATITHA GHATITANA OLAVINA SHISHU
KATTIDENU JAGAKKE BIRUDANU
The beloved baby of the one who can ‘make possible’- ‘the impossible’
I – honored the entire world!


KAAMA KRODHA LOBHA MADA MATSARANGALIGE
IKKIDENU KAAALALLI TODARANU
I created obstacles at the feet of
desire, anger, greed, vanity  and envy(ies)


GURUKRIPEYEMBA TIGURANIKKI
MAHAA SHARENEMBA TILAKAVANIKKI
Shielding me with the Grace of the Guru
Decorating my forehead with the Tilak of Complete Surrender


SHIVASHARENEMBA ALAGA KONDU
NINNA KOLUVE GELUVE
Taking the sharp knife of ‘Surrender to Shiva’
I will kill you, conquer you


BIDU BIDU KARMAVE NINNA KOLLADE MAANENU.
KADEHISIKOLPADENNA NUDIYA KELAA
Leave alone O Karma (action); I will not rest till I kill you
Listen to my words – I never accept defeat


KEDADA SHIVA SHARANEMBA ALAGANE KONDU
NINNA KOLUVE GELUVE NAANU.
I will take the never rusting sharp knife of Surrender to Shiva,
I will kill you conquer you.


BRAHMAPAASHAVEMBA KALANANE SAVARI
VISHNU MAAYEYEMBA EDAGOLA NOOKI
I will pat the villain – the noose of Brahma
I will push away the stick - the deluding power of Vishnu


ENNODEYA CHENNAMALLIKAARJUNAYA TALEDOOGALIKAADUVE NAANU.
I will dance to please my Lord Chennamallikarjuna and make him nod his heads in joy!


ASHANADAASHAYAM TRISHEYA TRISHNEYAM
Craving for consumption of food, the thirst for thirst of pleasures


BESANADA BEGEYAM VISHAYADA VIHVALATEYAM
the heat of the mental afflictions,  the restlessness of senses seeking pleasures


TAAPATRAYADA KALPANEGALAM GELIDE
The imagined threesome afflictions [physical, psychological and fate created]-
I have conquered all these


INNENINNENENNICCHEYAADUDUU
What more what more is there to be called as my desire?


CHENNA MALLIKAARJUNA NINAGANJENANJE
Chenna Mallikaarjuna I do not fear you, not fear you!


LOKADA CHESTEGE RAVI BEEJAVAADANTE
The Sun is the seed (cause) for all the activities of the world.


KARANANGALA CHESTEGE MANAVE BEEJA
Mind is the seed for the activities of the senses.


ENAGULLUDONDU MANA
I have only one mind which belongs to me


AA MANA NIMMALLI ODEVEREDA BALIKA
I have deposited that mind in your custody


ENAGE BHAYAVUNTE CHENNA MALLIKAARJUNAYYA?
Can I have any fear O Lord, Chenna Mallikaarjuna?



ABOUT THE FUTILITY OF WORSHIP WITHOUT PURITY


TANU KARAGADAVARALLI MAJJANAVANOLLEYAYYA NEENU
You will not accept bathing (ritual){Abhisheka}
from those who do not melt their bodies.


MANA KARAGADAVARALLI PUSHPAVANOLLEYAYYA NEENU
You will not accept the offering of flowers
from those who do not melt their minds.


HADULIGARALLADAVARALLI GANDHAAKSHATEYANOLLAYYA NEENU
You will not accept the offering of scented water and yellowed rice
from those who are not of calm disposition

ARIVU KANTEREYADAVARALLI AARATIYANOLLEYYA NEENU
You will not accept the waving of lighted camphor
from those whose inner eye has not opened by wisdom


BHAAVA SHUDDAVILLADAVARALLI DHOOPAVANOLLEYYA NEENU
You will not accept the perfumed smoke
from those whose emotions are not purified


PARINAAMIGALALLADAVARALLI NAIVEDYAVANOLLEYYA NEENU
You will not accept the offering of food items
from those who have not ripened in wisdom


TRIKARANA SHUDDHAVILLADAVARALLI TAAMBOOLAVANOLLEYAYYA NEENU
You will not accept the betel leaf delicacy from those whose three instruments of perception are not purified (Trikarana - Intellect. Mind and Senses)


HRIDAYAKAMALA ARALADAVARALLI IRALOLLEYYA NEENU
You will not intend to stay with those whose heart-lotus has not bloomed yet


ENNALLI ENUNTENDU KARASTHALADALI IMBUGONDE
What did you find in me that you happily settled in the palm of my hand
HELAA CHENNA MALLIKAARJUNA - Tell me O Chennamallikarjuna!


ASHTA VIDHAARCHANEYA MAADI OLISUVENE AYYA
NEENU BAHIRANGA VYAVAHAARA DOORASTHANU
Shall I please you with eight modes of worships, My Lord?
But, you stay away from external activities!


ANTARANGADALLI DHYAANAVA MAADI OLISUVENE AYYA
NEENU VAANGMANAKKATEETANU
Shall I please you by contemplating with my inner faculty My Lord?
But you transcend the language and mind!


JAPASTOTRADINDA OLISUVENE AYYA
NEENU NAADAATEETANU
Shall I please you through chants and hymns My Lord?
But you transcend the sound too!

BHAAVA-JNAANADINDA OLISUVENE AYYA
NEENU MATIGATEETANU
Shall I please you with deep emotions and Knowledge My Lord?
But you transcend the intellect too!


HRIDAYAKAMALA-MADHYADALLI IMBITTUKOMBENE AYYA
NEENU SARVAANGA PARIPOORNANU
Shall I treasure you in the center of the lotus of my heart My Lord?
But you fill all the limbs of mine!


AYYA NINNA OLISALENNALAVALLA
NEE OLIVUDE SUKHAVAYYA CHENNA MALLIKAARJUNAYYA!
O My Lord! Pleasing you is not in my capacity!
Real bliss is when you get pleased of your own accord
 Lord Chennamallikarjuna!


SAJJANAVAAGI MAJJANAKKEREVE
As a person full of virtues I perform off your bathing ritual


SHAANTALAAGI POOJEYA MAADUVE
With a calm disposition I will perform off your worship


SAMARATIYINDA NIMMA KOODUVE
With equal attraction I will always unite with you


CHENNAMALLIKAARJUNAYYA
O Lord Chenna Mallikaarjuna!


NIMMANAGALADA POOJE ANUVAAYITTENAGE
In this way I have found out the exact rituals of worship which will never separate you from me.


ELLA ELLAVANARIDU PHALAVENAYYA
What use is in knowing everything and all things?


TANNA TAANARIYABEKALLADE
One should know one’s own Self, is it not?


TANNALLI ARIVU SVAYAVAAGIRALU ANYARA KELALUNTE
When one has Knowledge of the Self already in oneself, should one ask the other?


CHENNA MALLIKAARJUNA! O Chennamallikarjuna!


NEE ARIVAAGI MUNDORIDA KAARANA
Since you manifested before me as Knowledge


NIMMINDA NIMMANARIDENAYYA PRABHUVE
I comprehended you through you, O Lord!


SURRENDER


KALLA HOKKARE KALLA BIRISIDE
If I entered the rock, you created a crack there


GIRIYA HOKKARE GIRIYA BIRISIDE
If I entered a hill, you broke the hill apart


BHAPU SAMSAARAVE BENNINDA BENNA HATTI BANDE
Well done; O world! You chased me back to back


CHENNA MALLIKAARJUNAYYA INNEVE NINNEVE
Lord Chennamallikarjuna, Now all is in your hand!


KOLA-TUDIYA KODAGADANTE
 Like the monkey tied to the stick


NENU TUDIYA BOMBEYANTE
Like the puppet tied to the noose


AADIDENAYYA NEENAADISIDANTE
I danced as you made me dance


NAA NUDIDENAYYA NEE NUDISIDANTE
I spoke as you made me speak


NAANIDDENAYYA NENIRISIDANTE
I will remain in any state as you make me stay


JAGADA YANTRAVAAHAKA CHENNA MALLIKAARJUNA SAAKEMBATANAKA
till the  puppeteer of the Universe,  Chennamallikarjuna, you say’ enough’ !


CHANDANAVA KOREDU TEDODE
NONDENENDU KAMPA BITTEETE?
If sandal wood is rubbed and melts off
does it discard its scent saying that it was hurt?


TANDU SUVARNAVA KADIDOREDEDE
BENDU KALANKA HIDIDITTE?
If gold is brought and melted off to pieces
Will it become tainted by burning?


SANDU SANDANU KADIDU KABBANU TANDU GAANADALIKKI AREDODE
BENDU PAAKAGOOLA SAKKAREYAAGI NONDANENDU SAVIYA BITTITTE?
If every single node of the sugarcane is cut and mashed in the cutting machine,
then boiled into thick syrup, made into sugar , even then will it discard its sweetness saying that it is hurt?


NAA HINDE MAADIDA HENANGALELLA TANDU MUNDILUHALU
NIMAGE HAANI
If you present before me all the past heinous actions of mine, it won’t help you


ENNA TANDE MALLIKAARJUNA DEVAYYA
my Father, Lord Chennamallikarjuna,


KONDODE SHARANEMBUDA MAANE
If you kill me also, I surrender only to you without fail!


ODALA KALAVALAKKAGI ADAVIYA HOKKENU
Because of the troubles inside the body I entered the deep forest


GIDUGIDUDAPPADE BEDIDENENNANGAKKENDU
I begged every plant and tree there for the sake of my body


AVU NEEDIDUVU TAMMA LINGAKKENDU
They all gave me food to serve the Linga in me


AANU BEDI BHAVIYAADENU
I begged and became a worldly person


AAVU NEED BHAKTARAADARU
They gave and became devotees


INNU BEDIDENAADARE CHENNAMALLIKAARJUNAYYA NIMMAANE
My oath on you, O Lord Chenna Mallikaarjuna, if I dare beg again!

APAARA GAMBEERADA AMBHUDIYALLI
TAARAAPATHAVA NODI NADEYE
BHAITRADINDA DVEEPAANTARAKKE
SAKALA PADAARTHAVANEYDISUVUDU
ENNA DEVA CHENNA MALLIKAARJUNAYYANA SAMEEPA
TURYA SAMBHAASHANEYANARIDADE MUNNINALLIGEYDISUVUDU


As one travels across the vast and deep majestic ocean,
looking at the path of the stars
carry away all the things in a ship a to the distant island
and if one knows how to converse in the Turya language.
report all to the presence of Lord Chenna Mallikaarjuna
(Turyaa-Fourth and final state of emancipation;
Stars are the saints; surrender completely all thoughts and actions to him)


KREEYOLLUDOTONDAASE
SADBHAKTARA NUDIGADANA ULLODONTONDAASE
SREE GIRIYANERI NIMMA BERESIDARE ENNAASEGE KADEYE AYYA?
AAVAASEYOO ILLADE NIMMA NAMBI BANDU KETTENAYYA


Rituals to please you – one desire
To listen to the words of sincere devotees – one desire
To climb the Sree Giri and merge into you – is that an end to my desires?
I came to you trusting you without any desires and am ruined. (Ego is dead)


AAROO ILLADAVALENDU
ALIGOLALU BEDA KANDAYYA
Do not try to bully me O Lord, thinking I have no one to help


ENA, ENA MAADIDEDEYOO NAANANJUVAVALALLA!
Whatever you do- whatever- I am not going to be frightened.


TARAGELEYA MELIDU NAANIHENU
SURAGIYA MELERAGI NAANIHENU
CHENNA MALLIKAARJUNAYYA


O Lord Chenna Mallikaarjuna
I am placed on the dry leaf ;I am on the of Suragi flower (fragrant even when dried)


(maybe referes to Bilva and Suragi used in Shiva’s worship)
(or referes to her egoless state)


KARA KADE NODIDADE
ODALANOO PRANAVANOO NIMAGOPPISI SHUDDHALIHENU


If I see you on the palm
I offer my body and life forces to you and remain pure

KIDI KIDI KEDARIDADE
ENAGE HASIVU TRISHE ADAGITTEMBENU
If sparks fly, I will think that my hunger and thirst are satiated


MUGILU HARIDU BIDDADE
ENAGE MAJJANAKKEREDEREMBENU
If cloud breaks down, I will think that it is pouring to get me bathed


GIRI MELE BIDDADE ENAGE PUSHPAVEMBENU
If the hill falls on me, I will think that it is a flower specially given for me


CHENNA MALLIKAARJUNAYYA
O Lord Chenna Mallikaarjuna!


SHIRA HARIDU BIDDADE
PRAANA NIMAGARPITAVEMBENU
If the head is cut off, I will think that this Praana is an offering to you!


For hunger, there is the village rice in the begging bowl,
For thirst, there are tanks and streams and wells
For sleep temple ruins do well
For the company of the soul I have you, Chenna Mallikaarjuna


BLISS OF UNION OF JEEVA WITH PARABRAHMAN

NEERA KSEERADANTE NEENIPPEYAAGI
As you exist as milk mixed with water


AAVUDU MUNDU, AAVUDU HINDU ENDARIYENU
I do not understand which is in front or which is behind


AAVUDU KARTRU, AAVUDU BRTYANENDARIYENU
I do not understand which one is the Master, which one is the servant


AAVUDU GHANA, AAVUDU KIRIDENDARIYENU
I do not understand which one is sublime and which one is the lower


CHENNA MALLIKAARJUNAYYA, NINNANOLIDU KONDAADIDARE
Lord Chennamallikarjuna, if one joyously celebrates by pleasing you with love


IRUHE RUDRANAAGADE KELAYYA
Will not one’s existence itself become that of Rudra, tell me Lord!


ENNA KAAYA MANNU, JEEVA BAYALU
My body is mud, my soul is just space


AAVUDA HIDIVENAYYA DEVA?
Which do I hold on to; God, my Lord?


NIMMANAAVAPARIYALLI NENEVENAYYA?
How will I manage to think of you, Lord?


ENNA MAAYAVANU MAANISAYYA CHENNA MALLIKAARJUNAYYA!
Forgive my deluded Self, Lord Chennamallikarjuna!

ANGA LINGAVA VEDHISI
ANGA LINGADOLAGAAYITTU
The limbs pierced through the Linga
The limbs absorbed off into the Linga


MANA LINGAVA VEDHISI
MANA LINGADOLAGAAYITTU
The mind pierced through the Linga
The mind absorbed off into the Linga


BHAAVA LINGAVA VEDHISI
BHAAVA LINGADOLAGAAYITTU
The emotions pierced through the Linga
The emotions absorbed off into the Linga


CHENNAMALLIKAARJUNA
O Lord Chenna Mallikaarjuna!


NIMMA OLUMEYA SANGADALLIRDU
SVAYAM LINGIYAADENU
Being in the company of your love
I became the LINGI myself!


NINNARIKEYA NARAKAVE MOKSHA NODAYYA
The hell where there is your thought is indeed a heaven


NINNARIYADA MUKTIYE NARAKA KANDAYYA
The heaven where there is not your thought is indeed a hell


NEENOLLADA SUKHAVE DUKKHA KANDAYYA
The pleasure you reject is indeed a pain


NEENOLIDA DUKKHAVE PARAMA SUKHA KANDAYYA
The pain which you approve is indeed a pleasure


CHENNAMALLIKAARJUNAYYA O Lord Chenna Mallikaarjuna!


NEE KATTI KEDAHIDA BHANDANAVE NIRBHANDAVENDIPPENU
The bondage which you built and later destroyed is freedom from bondage, in that I remain restful!


HAALU TUPPAVA NUNGI BERAAGABALLUDE
Can the milk swallow the ghee and still remain aloof?


SURYAKAANTADAGNIYANAARU BHEDISABALLARU
Who can separate the heat from the Surya Kaanta rock?


APAARAMAHIMA CHENNA MALLIKAARJUNANENNOLADAGIPPA PARIYA
BERILLADE KANDU KANTEREDENU
I opened my eyes of wisdom realizing the truth of supreme Lord Chenna Mallikaarjuna existing in my own Self without differentiation!

GHANAVA KANDE ANUVA KANDE
I saw the greatest, I saw the minutest


AAYATA-SVAAYATA SANNIHITA SUKHAVA KANDE
I saw the bliss of the union of measurement and non measurement


ARIVANARIDU MARAHA MAREDE
I knew the Knowledge and forgot the forgetting


KURUHINA MOHADA MAREVEYA NEEDAADIDE
I got rid of the forgetting (you), the symbol of delusion


CHENNAMALLIKAARJUNA,
NIMMANARIDU SEEMEGETTENU.
O Chenna Mallikaarjuna, Knowing you, I crossed the limits.


JALADA MANTAPADA MELE
On the ‘Mantap’ made of water


URIYA CHAPPARAVANIKKI
Under the roof of fire


AALIKALLA HASEYA HAASI
Spreading out the mat of hail stones


BAASIGAVA KATTI
tying the marriage thread on the forehead -


KAALILLADA HENDATIGE TALEYILLADA GANDA BANDU
for the legless wife the headless husband came (Prakriti/Purusha)


MUTTIDANU NODAA!
and touched her


ENDENDOO BIDADA BAALUVEGE KOTTARENNA
CHENNAMALLIKAARJUNAYYANIGE
Gave me off to a life with Lord Chennamallikarjuna
where there would be no separation at all!


I do not say it is the Linga. I do not say it oneness with the Linga.
I do not say it is the Merging, I do not say it is the Parting
I do not say it has Happened. I do not say it is to be.
I do not say it is I. I do not say it is you.
Union with Chennamallikarjuna is the Oneness with Cosmic Linga
Like an elephant lost from his herd when suddenly captured,
remembers the Vindhya Mountains he lived, I remember my world!
Like a parrot imprisoned in the cage remembers her mate,
I remember my Lord! O Chennamallikarjuna! Tell me how to reach you!
Guide me instructing me slowly- "Child, come here, come this way."   
  
Like a statue listening to the recital of a wax parrot,
The one reciting also has no life; the listener also has no Knowledge;
The devotion of one who does not understand you
is similar the statue listening to the wax parrot,
O Chennamallikarjuna!  




The arrow that is shot should penetrate so deeply
that even the feathers should not show.
Hug the body of the Lord so tightly that the bones must crumble when crushed.
Weld to the divine until the very welding disappears.


Brother, you have come drawn by the beauty
of these billowing breasts, this brimming youth.
I’m no woman, brother, no whore.
Every time you’ve looked at me, who have you taken me for?
Understand O brother!
All men other than Chennamallikarjuna are faces to be shunned!




What will come tomorrow, shall come today itself for us.
What will come today shall come now itself for us!
Don't say ( the words of postponement) ‘then and now’, O Chennamallikarjuna!




Saying, ‘I have attained wisdom’, can one discard the Guru- the Linga- the Ascetic?
saying, ‘I have attained flawless, doubtless, wholesome wisdom’
can one touch somebody else's wealth or wife ?
saying, I have attained the comprehensive wisdom that wherever there is life all that is Shiva’, can one live with dog, pig, chicken, cat?
After realizing the true nature of one’s Self,
if one does not develop good wisdom, good action, good justice, good path,
and follows the path whichever way his mind leads him , proclaiming ‘I have attained wisdom", will not  Lord Chennamallikarjuna turn him into dog surely?


Is there anyone as meritorious as me? Is there any one as fortunate as me?
Kinnaras (residents of Kailaasa forests) are my brothers!
Those who adored Shiva as devotees are my relations in seven births!
Lord Chennamallikarjuna is my husband!  


This is noblest thing! This is proper thing for the whole world!
This is the path shown by Shrutis, Puranas and Vedas!
This is the Supreme state reached by the light of devotion!
Wear the holy ash! It will destroy the worldly existence! It will remove all difficulties! It is eternal! Trust it O man! It is the Wealth that is instantaneous!
Understand that the Great Sages Agastya, Kashyapa, and Jamadagni
 wore this to ward off the fear of death!
This holy ash is the sure way to appease Lord Chennamallikarjuna!


After the contact of the worldly people is gone
and one becomes the devotee of Shiva,
again if the devotee  has to contact the worldly people it is a terrifying hell!
After the devotee becomes the wife to the Linga-husband,
if the devotee contacts the wife again it is a terrifying hell!
The undestroyed latent desires create the obstacle to the union with the Linga!
O Chenna Mallikaarjuna!
Mother! I am enamored by the Handsome Lord
who has who has no death; who has no decay!
Mother! I am enamored by the Handsome Lord
who has no place; no boundary; no source; no change!
Mother! I am enamored by the Handsome Lord
who has no worldly existence; no fear; who is fearless!
Mother! I am enamored by the Handsome Lord
who is not bound by caste; who is boundary-less!
This is the reason Chennamallikarjuna is my handsome husband!
Take these other husbands who die into the burning fires.

AKKANA CHENNAMALLIKAARJUNANIGE SAMARPANE


OFFERING TO CHENNAMALLIKARJUNA OF AKKA















No comments:

Post a Comment